A proósito de este maravilloso libro ¿quien me robó mi ejemplar de Rosa Yagan?. Es terrible, pero desde hace un tiempo a esta parte se me han desaparecido libros muy queridos por mí.
Rosa Yagán, de Patricia Stambuk
L I B R O S O B R E Y A G A N E S S E P U B L I C A E N C R O A C I A
Con el patrocinio del Ministerio de la Cultura de Croacia y de la Fundación para la emigración croata, Hrvatska Matica Iseljenika, este mes se inicia las presentaciones en ese país de la traducción de Rosa Yagán, el último eslabón, de la periodista y escritora Patricia Stambuk (Premio Escritura de la Memoria 2006).
El 25 de febrero será presentado en Split y posteriormente en Zagreb, capital de Croacia, el libro testimonial ROSA YAGAN –considerado un texto clásico en la literatura indigenista chilena-, de la periodista e investigadora chilena Patricia Stambuk Mayorga.
La obra tiene varias ediciones en castellano y ha sido traducido al inglés y al chino mandarín. Esta primera edición en ese país es patrocinada por el Ministerio de Cultura de la República de Croacia y la organización Hrvatska Matica Iseljenika, con sede en Zagreb, bajo el sello editorial de Naklada Boskovic, de la ciudad de Split. Fue traducida por el académico Jerko Ljubetic, especializado en literatura sudamericana y un activo seguidor de las obras de escritores chilenos descendientes de inmigrantes croatas. Anteriormente, la obra se había publicado parcialmente en un artículo de la crítica Tuga Tarle en la revista literaria internacional croata The Bridge.
Rosa Yagán, nacida hacia fines del siglo XIX con el nombre de Lakutaia le kipa y fallecida en 1983 en Puerto Williams, isla Navarino, fue para su etnia un eslabón entre dos mundos: el de sus antepasados, con su nomadismo en el mar, sus ritos, idioma y costumbres ancestrales, y el siglo XX de la transculturación y la extinción de su raza en el planeta. Una fuerte amistad la unió a la periodista Patricia Stambuk, en quien confió sus memorias y reflexiones sobre esta etapa final de su pueblo en el extremo austral de América, la Patagonia chilena.
Especial interés causó la historia de Rosa en Croacia por su vínculo amoroso, durante muchos años, con José Milicic, un yagán adoptado y educado por un colono croata que le dio su apellido.
La edición lleva por título ROSA YAGÁN MILICIC, posljednja Karina, e incluye fotografías que muestran a algunos protagonistas del relato y diversos aspectos de la vida y transculturación de los yaganes a fines del siglo XIX y en el transcurso del siglo XX.
Patricia Stambuk es autora de otro libro sobre la etnia yagana titulado El Zarpe Final (LOM, 2007), que obtuvo el primer premio Escrituras de la Memoria 2006, para obras inéditas, del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes. El 2008 obtuvo la beca de Creación Literaria del mismo organismo, para la realización de un libro de memorias históricas de Isla de Pascua que publicará este año.
Con el patrocinio del Ministerio de la Cultura de Croacia y de la Fundación para la emigración croata, Hrvatska Matica Iseljenika, este mes se inicia las presentaciones en ese país de la traducción de Rosa Yagán, el último eslabón, de la periodista y escritora Patricia Stambuk (Premio Escritura de la Memoria 2006).
El 25 de febrero será presentado en Split y posteriormente en Zagreb, capital de Croacia, el libro testimonial ROSA YAGAN –considerado un texto clásico en la literatura indigenista chilena-, de la periodista e investigadora chilena Patricia Stambuk Mayorga.
La obra tiene varias ediciones en castellano y ha sido traducido al inglés y al chino mandarín. Esta primera edición en ese país es patrocinada por el Ministerio de Cultura de la República de Croacia y la organización Hrvatska Matica Iseljenika, con sede en Zagreb, bajo el sello editorial de Naklada Boskovic, de la ciudad de Split. Fue traducida por el académico Jerko Ljubetic, especializado en literatura sudamericana y un activo seguidor de las obras de escritores chilenos descendientes de inmigrantes croatas. Anteriormente, la obra se había publicado parcialmente en un artículo de la crítica Tuga Tarle en la revista literaria internacional croata The Bridge.
Rosa Yagán, nacida hacia fines del siglo XIX con el nombre de Lakutaia le kipa y fallecida en 1983 en Puerto Williams, isla Navarino, fue para su etnia un eslabón entre dos mundos: el de sus antepasados, con su nomadismo en el mar, sus ritos, idioma y costumbres ancestrales, y el siglo XX de la transculturación y la extinción de su raza en el planeta. Una fuerte amistad la unió a la periodista Patricia Stambuk, en quien confió sus memorias y reflexiones sobre esta etapa final de su pueblo en el extremo austral de América, la Patagonia chilena.
Especial interés causó la historia de Rosa en Croacia por su vínculo amoroso, durante muchos años, con José Milicic, un yagán adoptado y educado por un colono croata que le dio su apellido.
La edición lleva por título ROSA YAGÁN MILICIC, posljednja Karina, e incluye fotografías que muestran a algunos protagonistas del relato y diversos aspectos de la vida y transculturación de los yaganes a fines del siglo XIX y en el transcurso del siglo XX.
Patricia Stambuk es autora de otro libro sobre la etnia yagana titulado El Zarpe Final (LOM, 2007), que obtuvo el primer premio Escrituras de la Memoria 2006, para obras inéditas, del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes. El 2008 obtuvo la beca de Creación Literaria del mismo organismo, para la realización de un libro de memorias históricas de Isla de Pascua que publicará este año.